<      >
빌 3:12-21
빌립보서 3
Philippians 3
12 내가 이미 얻었다 함도 아니요 온전히 이루었다 함도 아니라 오직 내가 그리스도 예수께 잡힌 바 된 그것을 잡으려고 좇아가노라
12 Not that I have already obtained, or am already made perfect; but I press on, if it is so that I may take hold of that for which also I was taken hold of by Christ Jesus.
13 형제들아 나는 아직 내가 잡은 줄로 여기지 아니하고 오직 한 일 즉 뒤에 있는 것은 잊어버리고 앞에 있는 것을 잡으려고
13 Brothers, I do not regard myself as having taken hold of it, but one thing I do. Forgetting the things which are behind, and reaching forward to the things which are ahead,
14 푯대를 향하여 그리스도 예수 안에서 하나님이 위에서 부르신 부름의 상을 위하여 좇아가노라
14 I press on toward the goal for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
15 그러므로 누구든지 우리 온전히 이룬 자들은 이렇게 생각할지니 만일 무슨 일에 너희가 달리 생각하면 하나님이 이것도 너희에게 나타내시리라
15 Let us therefore, as many as are perfect, think this way. If in anything you think otherwise, God will also reveal that to you.
16 오직 우리가 어디까지 이르렀든지 그대로 행할 것이라
16 Nevertheless, to what we have attained, let us walk by the same rule, being of the same mind.
17 형제들아 너희는 함께 나를 본받으라 또 우리로 본을 삼은 것 같이 그대로 행하는 자들을 보이라
17 Brothers, be imitators together of me, and note those who walk this way, even as you have us for an example.
18 내가 여러 번 너희에게 말하였거니와 이제도 눈물을 흘리며 말하노니 여러 사람들이 그리스도 십자가의 원수로 행하느니라
18 For many, of whom I have often told you, and now tell you with tears, live as enemies of the cross of Christ,
19 저희의 마침은 멸망이요 저희의 신은 배요 그 영광은 저희의 부끄러움에 있고 땅의 일을 생각하는 자라
19 whose end is destruction, whose god is the belly, and whose glory is in their shame, who think about earthly things.
20 오직 우리의 시민권은 하늘에 있는지라 거기로서 구원하는 자 곧 주 예수 그리스도를 기다리노니
20 For our citizenship is in heaven, from which we also eagerly wait for a Savior, the Lord Jesus Christ;
21 그가 만물을 자기에게 복종케 하실 수 있는 자의 역사로 우리의 낮은 몸을 자기 영광의 몸의 형체와 같이 변케 하시리라
21 who will transform our lowly body into the likeness of his glorious body, according to the power by which he is able even to subject all things to himself.