시 106:1-23
시편 106
Psalms 106
1 할렐루야 여호와께 감사하라 그는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다
1 Praise the LORD. Give thanks to the LORD, for he is good, for his loving kindness endures forever.
2 뉘 능히 여호와의 능하신 사적을 전파하며 그 영예를 다 광포할꼬
2 Who can utter the mighty acts of the LORD, or fully declare all his praise?
3 공의를 지키는 자들과 항상 의를 행하는 자는 복이 있도다
3 Blessed are those who uphold justice, who practice righteousness at all times.
4 여호와여 주의 백성에게 베푸시는 은혜로 나를 기억하시며 주의 구원으로 나를 권고하사
4 Remember me, LORD, with the favor that you show to your people. Visit me with your salvation,
5 나로 주의 택하신 자의 형통함을 보고 주의 나라의 기업으로 즐거워하게 하시며 주의 기업과 함께 자랑하게 하소서
5 that I may see the prosperity of your chosen, that I may rejoice in the gladness of your nation, that I may glory with your inheritance.
6 우리가 열조와 함께 범죄하여 사특을 행하며 악을 지었나이다
6 We have sinned with our fathers. We have committed iniquity. We have done wickedly.
7 우리 열조가 애굽에서 주의 기사를 깨닫지 못하며 주의 많은 인자를 기억지 아니하고 바다 곧 홍해에서 거역하였나이다
7 Our fathers did not understand your wonders in Egypt. They did not remember the multitude of your loving kindnesses, but were rebellious at the sea, even at the Sea at the End.
8 그러나 여호와께서 자기 이름을 위하여 저희를 구원하셨으니 그 큰 권능을 알게 하려 하심이로다
8 Nevertheless he saved them for his name's sake, that he might make his mighty power known.
9 이에 홍해를 꾸짖으시니 곧 마르매 저희를 인도하여 바다 지나기를 광야를 지남 같게 하사
9 He rebuked the Sea at the End also, and it was dried up; so he led them through the depths, as through a desert.
10 저희를 그 미워하는 자의 손에서 구원하시며 그 원수의 손에서 구속하셨고
10 He saved them from the hand of him who hated them, and redeemed them from the hand of the enemy.
11 저희 대적은 물이 덮으매 하나도 남지 아니하였도다
11 The waters covered their adversaries. There was not one of them left.
12 이에 저희가 그 말씀을 믿고 그 찬송을 불렀도다
12 Then they believed his words. They sang his praise.
13 저희가 미구에 그 행사를 잊어버리며 그 가르침을 기다리지 아니하고
13 They soon forgot his works. They did not wait for his counsel,
14 광야에서 욕심을 크게 발하며 사막에서 하나님을 시험하였도다
14 but gave in to craving in the desert, and tested God in the wasteland.
15 여호와께서 저희의 요구한 것을 주셨을지라도 그 영혼을 파리하게 하셨도다
15 He gave them their request, but sent leanness into their soul.
16 저희가 진에서 모세와 여호와의 성도 아론을 질투하매
16 They envied Moses also in the camp, and Aaron, the LORD's holy one.
17 땅이 갈라져 다단을 삼키며 아비람의 당을 덮었으며
17 The earth opened and swallowed up Dathan, and covered the company of Abiram.
18 불이 그 당 중에 붙음이여 화염이 악인을 살랐도다
18 A fire was kindled in their company. The flame burned up the wicked.
19 저희가 호렙에서 송아지를 만들고 부어 만든 우상을 숭배하여
19 They made a calf in Horeb, and worshiped a molten image.
20 자기 영광을 풀 먹는 소의 형상으로 바꾸었도다
20 Thus they exchanged their glory for an image of a bull that eats grass.
21 애굽에서 큰 일을 행하신 그 구원자 하나님을 저희가 잊었나니
21 They forgot God, their Savior, who had done great things in Egypt,
22 그는 함 땅에서 기사와 홍해에서 놀랄 일을 행하신 자로다
22 Wondrous works in the land of Ham, and awesome things by the Sea at the End.
23 그러므로 여호와께서 저희를 멸하리라 하셨으나 그 택하신 모세가 그 결렬된 중에서 그 앞에 서서 그 노를 돌이켜 멸하시지 않게 하였도다
23 Therefore he said that he would destroy them, had Moses, his chosen, not stood before him in the breach, to turn away his wrath, so that he wouldn't destroy them.