잠 10:1-10
잠언 10
Proverbs 10
1 솔로몬의 잠언이라 지혜로운 아들은 아비로 기쁘게 하거니와 미련한 아들은 어미의 근심이니라
1 The proverbs of Solomon. A wise son makes a glad father; but a foolish son brings grief to his mother.
2 불의의 재물은 무익하여도 의리는 죽음에서 건지느니라
2 Treasures of wickedness profit nothing, but righteousness delivers from death.
3 여호와께서 의인의 영혼은 주리지 않게 하시나 악인의 소욕은 물리치시느니라
3 The LORD will not allow the soul of the righteous to go hungry, but he thrusts away the desire of the wicked.
4 손을 게으르게 놀리는 자는 가난하게 되고 손이 부지런한 자는 부하게 되느니라
4 He becomes poor who works with a lazy hand, but the hand of the diligent brings wealth.
5 여름에 거두는 자는 지혜로운 아들이나 추수 때에 자는 자는 부끄러움을 끼치는 아들이니라
5 He who gathers in summer is a wise son, but he who sleeps during the harvest is a son who causes shame.
6 의인의 머리에는 복이 임하거늘 악인의 입은 독을 머금었느니라
6 Blessings are on the head of the righteous, but violence covers the mouth of the wicked.
7 의인을 기념할 때에는 칭찬하거니와 악인의 이름은 썩으리라
7 The memory of the righteous is blessed, but the name of the wicked will rot.
8 마음이 지혜로운 자는 명령을 받거니와 입이 미련한 자는 패망하리라
8 The wise in heart accept commandments, but a chattering fool will fall.
9 바른 길로 행하는 자는 걸음이 평안하려니와 굽은 길로 행하는 자는 드러나리라
9 He who walks blamelessly walks surely, but he who perverts his ways will be found out.
10 눈짓하는 자는 근심을 끼치고 입이 미련한 자는 패망하느니라
10 The one who winks with the eye causes trouble, but the one who boldly rebukes makes peace.