시 78:1-31
시편 78
Psalms 78
1 내 백성이여, 내 교훈을 들으며 내 입의 말에 귀를 기울일지어다
1 Hear my teaching, my people. Turn your ears to the words of my mouth.
2 내가 입을 열고 비유를 베풀어서 옛 비밀한 말을 발표하리니
2 I will open my mouth in a parable. I will utter dark sayings since the beginning of the world,
3 이는 우리가 들은 바요 아는 바요 우리 열조가 우리에게 전한 바라
3 which we have heard and known, and our fathers have told us.
4 우리가 이를 그 자손에게 숨기지 아니하고 여호와의 영예와 그 능력과 기이한 사적을 후대에 전하리로다
4 We will not hide them from their descendants, telling to the generation to come the praises of the LORD, his strength, and his wondrous works that he has done.
5 여호와께서 증거를 야곱에게 세우시며 법도를 이스라엘에게 정하시고 우리 열조에게 명하사 저희 자손에게 알게 하라 하셨으니
5 For he established a testimony in Jacob, and appointed a teaching in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children;
6 이는 저희로 후대 곧 후생 자손에게 이를 알게 하고 그들은 일어나 그 자손에게 일러서
6 that the generation to come might know it, the children yet unborn, and arise and tell their children,
7 저희로 그 소망을 하나님께 두며 하나님의 행사를 잊지 아니하고 오직 그 계명을 지켜서
7 that they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments,
8 그 열조 곧 완고하고 패역하여 그 마음이 정직하지 못하며 그 심령은 하나님께 충성치 아니한 세대와 같지 않게 하려 하심이로다
8 and might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation that did not make their hearts loyal, whose spirit was not steadfast with God.
9 에브라임 자손은 병기를 갖추며 활을 가졌으나 전쟁의 날에 물러갔도다
9 The people of Ephraim, being armed and carrying bows, turned back in the day of battle.
10 저희가 하나님의 언약을 지키지 아니하고 그 율법 준행하기를 거절하며
10 They did not keep God's covenant, and refused to walk by his Law.
11 여호와의 행하신 것과 저희에게 보이신 기사를 잊었도다
11 They forgot his doings, his wondrous works that he had shown them.
12 옛적에 하나님이 애굽 땅 소안 들에서 기이한 일을 저희 열조의 목전에서 행하셨으되
12 He did marvelous things in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.
13 저가 바다를 갈라 물을 무더기 같이 서게 하시고 저희로 지나게 하셨으며
13 He split the sea, and caused them to pass through. He made the waters stand as a heap.
14 낮에는 구름으로, 온 밤에는 화광으로 인도하셨으며
14 In the daytime he also led them with a cloud, and all night with a light of fire.
15 광야에서 반석을 쪼개시고 깊은 수원에서 나는 것 같이 저희에게 물을 흡족히 마시우셨으며
15 He split rocks in the wilderness, and gave them drink abundantly as out of the depths.
16 또 반석에서 시내를 내사 물이 강 같이 흐르게 하셨으나
16 He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers.
17 저희는 계속하여 하나님께 범죄하여 황야에서 지존자를 배반하였도다
17 Yet they still went on to sin against him, to rebel against the Most High in the desert.
18 저희가 저희 탐욕대로 식물을 구하여 그 심중에 하나님을 시험하였으며
18 They tempted God in their heart by asking food according to their desire.
19 그뿐 아니라 하나님을 대적하여 말하기를 하나님이 광야에서 능히 식탁을 준비하시랴
19 Yes, they spoke against God. They said, "Can God prepare a table in the wilderness?
20 저가 반석을 쳐서 물을 내시매 시내가 넘쳤거니와 또 능히 떡을 주시며 그 백성을 위하여 고기를 예비하시랴 하였도다
20 Look, he struck the rock, so that waters gushed out, and streams overflowed. Can he give bread also? Will he provide flesh for his people?"
21 그러므로 여호와께서 듣고 노하심이여 야곱을 향하여 노가 맹렬하며 이스라엘을 향하여 노가 올랐으니
21 Therefore the LORD heard, and was angry. A fire was kindled against Jacob, anger also went up against Israel,
22 이는 하나님을 믿지 아니하며 그 구원을 의지하지 아니한 연고로다
22 because they did not believe in God, and did not trust in his salvation.
23 그러나 저가 오히려 위의 궁창을 명하시며 하늘 문을 여시고
23 Yet he commanded the clouds above, and opened the doors of heaven.
24 저희에게 만나를 비 같이 내려 먹이시며 하늘 양식으로 주셨나니
24 He rained down manna on them to eat, and gave them bread from heaven.
25 사람이 권세 있는 자의 떡을 먹음이여 하나님이 식물을 충족히 주셨도다
25 Man ate the bread of the mighty ones. He sent them food to the full.
26 저가 동풍으로 하늘에서 일게 하시며 그 권능으로 남풍을 인도하시고
26 He caused the east wind to blow in the sky. By his power he guided the south wind.
27 저희에게 고기를 티끌 같이 내리시니 곧 바다 모래 같은 나는 새라
27 He rained also flesh on them as the dust; winged birds as the sand of the seas.
28 그 진 중에 떨어지게 하사 그 거처에 둘리셨도다
28 He let it fall in the midst of his camp, all around his tent.
29 저희가 먹고 배불렀나니 하나님이 저희 소욕대로 주셨도다
29 So they ate, and were well filled. He gave them their own desire.
30 저희가 그 욕심에서 떠나지 아니하고 저희 식물이 아직 그 입에 있을 때에
30 They did not turn from their cravings. Their food was yet in their mouths,
31 하나님이 저희를 대하여 노를 발하사 저희 중 살찐 자를 죽이시며 이스라엘의 청년을 쳐 엎드러뜨리셨도다
31 when the anger of God went up against them, killed some of the fattest of them, and struck down the young men of Israel.